首页  /  看设计   /  景观  /  正文

苔玉森林,费城花卉展景观装置设计 | NOMAD STUDIO

NomadStudio 2021-07-23
原创
  • 项目名称:
    苔玉森林
  • 项目地点:
    费城花卉展,罗斯福公园,费城,宾夕法尼亚州,美国
  • 设计公司:
  • 建成时间:
    2021.6
  • 所获奖项:
    在PFS上获得了三个奖项:金奖,最具创新设计总督奖和宾夕法尼亚州花园俱乐部特别成就奖

Kokedama 森林鸟瞰

Birdeye view of the Kokedama Forest © Nomad Studio

nomad_kokedamaforest_00.jpg

nomad_kokedamaforest_08.jpg


苔玉森林是国际知名景观建筑和设计事务所 Nomad Studio的最新力作,该作品在 2021 年6月的费城花卉展(美国最负盛名的园艺活动)开幕周末上惊艳了所有观众。 

Philadelphia, June, 2021. Kokedama Forest, the latest project by Nomad Studio, an internationally awarded landscape architecture and design studio, has surprised the crowds during the opening weekend at the Philadelphia Flower Show 2021, the most reputed horticulture and gardening event held in the United States.


1000平方英尺的微型雕塑森林

1,000 SQF miniature sculptural forest © Nomad Studio

nomad_kokedamaforest_05.jpg

nomad_kokedamaforest_06.jpg


这个临时装置是一片1000平方英尺的微型雕塑森林,1200多棵林苗如苔玉般嵌套在一个细巧的金属网刻成的倒置圆顶内。它得到了观众和组织的高度认可,并揽获三个奖项:金奖、景观主要展览总督奖(展示最具创新或独特设计的景观展览),以及宾夕法尼亚州花园俱乐部特别成就奖。

The ephemeral installation, a 1,000 SQF miniature sculptural forest consisting of more than 1,200 forestry seedling kokedamas nested within an inverted dome carved out from a fragile and intricate metal network, has received exceptional recognition from both the audience and the organization, being honored with a total of three awards:  The Gold Medal, The Governor’s Trophy for the Landscape major exhibit that demonstrates most innovative or unique design and the Special Achievement Award of the Garden Club Federation of Pennsylvania. 


总平面布置图

Overall layout plan © Nomad Studio

20210414_Kokedama Forest CD Package_Page_04.jpg


由1,200多个苔玉嵌套在一个倒置的圆顶

made up of more than 1,200 kokedamas nested within an inverted dome © Nomad Studio

nomad_kokedamaforest_01.jpg

nomad_kokedamaforest_02.jpg



一个具有第二次生命的可持续装置

A sustainable installation with a second life


作为项目理念的一部分,苔玉森林将在6月13日结束的费城花卉展之后拥有第二次生命,成为德克萨斯州达拉斯NorthPark Center收藏的一部分。

目前展出的数百株本地树苗,将被位于特拉华县中心的泰勒植物园保留。泰勒植物园是一个历史悠久的组织,其使命是保护、提升和分享他们的遗产、收藏品和景观,以创造和激励自然世界的管理者。

As part of the project philosophy, after its run in the Philadelphia Flower Show, ending on June 13, Kokedama Forest will have a second life becoming a part of the collection at NorthPark Center in Dallas, Texas. 
In regards to the hundreds of native seedlings currently on display, they will be adopted by Tyler Arboretum, located in the heart of Delaware County, a historical organization whose mission is to preserve, enhance, and share their heritage, collections, and landscapes, to create and inspire stewards of the natural world. 


数百株本地树苗将被泰勒植物园保留

hundreds of native seedlings will be adopted by Tyler Arboretum © Nomad Studio

nomad_kokedamaforest_12.jpg



关于土壤栖息者的重要思考

An important reflection about soil dwellers


苔玉森林的第二次生命,与其在费城花卉展上的首次安装一样重要,因为它完善了这雕塑般的微型森林的生命周期。通过苔玉森林,Nomad Studio 的创始合伙人 William E. Roberts 和 Laura Santín从视觉上展现了土壤居民的潜在价值,以及他们如何与植物紧密合作,从而为所有人创造合适的栖息地。“NorthPark Center、泰勒植物园以及主办苔玉森林的其他合作者的慷慨赞助,确保了该项目将继续激励人们反思此中真意。”

This second act of Kokedama Forest is just as important as its initial installation at the Philadelphia Flower Show since it completes the life cycle of the sculptural micro-woodland. With Kokedama Forest, William E. Roberts and Laura Santín, founding partners of Nomad Studio, make a visual reflection upon the hidden importance of soil dwellers and how their indissoluble partnership with plants creates a suitable habitat for all of us. “The generosity of NorthPark Center, Tyler Arboretum and the rest of the collaborators that will host Kokedama Forest assures that the narrative of the project continues to inspire people to reflect upon its message.”


进入微型林地的人会被悬浮的苔玉包围

People who enter the micro-woodland would be surrounded by levitating kokedamas © Nomad Studio

nomad_kokedamaforest_09.jpg

nomad_kokedamaforest_14.jpg


在参观期间,客人们被邀请进入微型林地,并被悬浮的苔玉包围:数百棵幼苗自豪地展示着它们与7.5英尺高的三维金属结构所支撑土壤的亲密关系。这个组合是由钢编织而成的,在所有的生命网络中都隐含着力量和精致的矛盾统一。

During their visit, guests have been welcomed to enter the micro-woodland and be surrounded by the levitating kokedamas: hundreds of seedlings proudly displaying their intimate relationship with soil supported by a 7.5 feet high three-dimensional metal structure. This assemblage has been woven with steel inviting the contradictory blend of strength and delicacy that is implicit in all living networks. 


7.5英尺高的三维金属支撑结构

7.5 feet high three-dimensional metal structure support © Nomad Studio

nomad_kokedamaforest_11.jpg

nomad_kokedamaforest_10.jpg


通过这个震撼的雕塑微型森林,Nomad关注的事实是:土壤是地球的关键栖息地之一,必不可少,却常被低估。

With this stimulating sculptural micro-forest, Nomad focuses on the fact that soil is one of the key habitats of the planet which too often is undervalued despite being indispensable.



苔玉作为植物与土壤之间关系的象征

Kokedamas as a symbol of the relationship between plants and soil


林业幼苗

forestry seedling kokedamas © Nomad Studio

nomad_kokedamaforest_13.jpg


苔玉是土壤和植物之间亲密关系的诗意物化,是自然和艺术令人鼓舞的融合。

Nomad 发现 Kazumi Garden ,一家处于苔玉艺术前沿的美国家族企业,是手工制作 1,200 苔玉的完美盟友,这些苔玉是临时装置的一部分。Nomad 说道,“Kazumi 的敬畏心、工艺以及他们在日常工作和装置中表现出来的对美的承诺,使 Kazumi 的家庭成为苔玉森林不可或缺的一部分,没有他们这个项目就不可能成功”。

同样,Nomad 依靠 Timber Forge Woodworks,一个定制设计和工艺制造车间来负责金属结构的制造。Timber Forge 的联合创始人 Louie Andracchio表示:“我们一直希望自己的作品让人觉得它承载着故事,而苔玉森林通过一种令人信服的方式,传达出尊重我们周围世界以及我们内心世界的重要性”。“Nomad 团队的愿景是将自然雕塑与人造结构融合在身临其境的体验中,让你真正感受到人、植物和我们一起共享的土地,需要彼此才能繁荣兴旺。”

Kokedamas(*) are a poetic materialization of the intimate relationship between soil and plants, an inspiring blend of nature and art. 
Nomad has found in Kazumi Garden, a family business that is at the forefront of the art of kokedamas in the United States, the perfect ally to hand craft the 1,200 kokedamas that are part of the ephemeral installation. “Kazumi’s respect and craftsmanship, as well as their commitment with beauty demonstrated both in their daily work and with the installation, make Kazumi’s family an indispensable part of Kokedama Forest without which it would not be possible”, in the words of Nomad.
Similarly, Nomad counted on Timber Forge Woodworks, the custom design and craft fabrication workshop responsible for the fabrication of the metal structure. “We always want our work to feel like it has a story to tell, and Kokedama Forest is an incredibly compelling way to communicate the importance of respecting the world around us, as well as underneath of us,” said Timber Forge co-founder Louie Andracchio. “The Nomad team’s vision for melding natural sculptures with man-made structures in an immersive experience makes you truly feel that people, plants, and the earth we all share, need each other to thrive.”


金属结构图纸 

drawings of the metal structure © Nomad Studio

20210414_Kokedama Forest CD Package_Page_13.jpg

20210414_Kokedama Forest CD Package_Page_09.jpg

20210414_Kokedama Forest CD Package_Page_11.jpg


最后,Nomad 还与 Pinelands Nursery 进行了合作,后者是重新造林的本地植物专家,提供了本地林业幼苗。

Finally, Nomad has collaborated with Pinelands Nursery, specialist in native plants for reforestation, which have supplied the autochthonous forestry seedlings.

(*) Kokedama. Kokedamas have their origins in Japan. In the Japanese language, kokedama translates to moss-ball, koke- meaning “moss” and dama- meaning “ball”. 

(*) 苔玉(Kokedema)。苔玉起源于日本,在日语中,koke-意思是“苔藓”,dama-意思是“球”。

 

nomad_kokedamaforest_15.jpg

© Nomad Studio



合伙人及合作者

Partners and collaborators


Kazumi Garden(卡祖米花园):为苔玉森林制作了1300个苔玉

Kazumi Garden的故事始于梅塞德斯•玛诺萨尔瓦在日本拜访家人时,发现了苔玉的艺术。在她儿子埃德加多的推动下,最初的爱好转变成了一种生活方式。埃德加多很快发现了kokedama作为一种艺术形式的潜力。多亏了苔玉, Kazumi Garden已经发展成为一个基于其成员的福祉和通过手工制造的苔玉向世界传递美的使命的家族企业。

www.kazumigarden.com

Kazumi Garden: Crafting 1,300 Kokedamas for Kokedama Forest. 
The story of Kazumi Garden began when Mercedes Manosalva discovered the art of Kokedama while visiting her family in Japan. What started as a hobby transformed into a way of life thanks to the impulse of her son Edgardo, who quickly saw the potential of kokedamas as an art form. Thanks to kokedamas, Kazumi Garden has developed as a family business based on the well-being of its members and the mission of offering beauty to the world through the artisanal creation of its kokedamas.  
www.kazumigarden.com


Timber Forge Woodworks(木材锻造木制品): Kokedama Forest的金属结构制造

Timber Forge是一家位于费城郊外的定制设计和工艺制造公司。该公司于2014年由Louie,Joe Andracchio和Jack Braithwaite创立,致力于为商业和机构空间打造独特的家具和现代物品,在当代木工和金属加工方面拥有专业知识,包括为PHS开发定制项目和临时花园功能的经验。

www.timber-forge.com

Timber Forge Woodworks: Metal Structure Fabrication for Kokedama Forest.
Timber Forge is a custom design and craft fabrication firm based just outside of Philadelphia. The firm was founded in 2014 by Louie and Joe Andracchio and Jack Braithwaite, and specializes in distinctive furniture and modern features for commercial and institutional spaces, with expertise in contemporary woodworking and metalworking, including past experience developing custom projects and pop-up garden features for PHS.
www.timber-forge.com


Precision Signs and Labels(精确标志和标签):定制植物标签

Precision Signs & Labels能够提供经久耐用的户外标识,可达到多年使用的要求。

www.botanicalsigns.com

Precision Signs and Labels: Custom Botanical Labeling.
Precision Signs & Labels has the durable outdoor signage that is needed to provide years of use.
www.botanicalsigns.com


Pinelands Nursery(松林苗圃):本地林业幼苗

凭借 20 多年的实践经验,Pinelands Nursery & Supply 被公认为是环境修复领域的领导者。

www.pinelandsnursery.com

Pinelands Nursery: Native Forestry Seedlings.  
With over 20 years of practical, on the ground experience, Pinelands Nursery & Supply is recognized as a leader in the field of environmental restoration.
www.pinelandsnursery.com


项目信息

项目名称:苔玉森林

地区:费城花卉展,罗斯福公园,费城,宾夕法尼亚州,美国

建成:2021.6

景观建筑师:Nomad Studio

获奖: 在PFS上获得了三个奖项:金奖,最具创新设计总督奖和宾夕法尼亚州花园俱乐部特别成就奖

Project name: Kokedama Forest

Location: Philadelphia Flower Show, FDR Park, Philadelphia, the state of Pennsylvania, USA

Completion: 2021.6  

Landscape Architects: Nomad Studio

Awards: Three awards at the PFS: Gold Medal, The Governor’s Trophy for the most innovative design and the Special Achievement Award of the Garden Club Federation of Pennsylvania



版权声明:本文版权归原作者所有,请勿以景观中国编辑版本转载。如有侵犯您的权益请及时联系,我们将第一时间删除。

投稿邮箱:info@landscape.cn

联系电话:010-62747757

0

发表评论

您好,登录后才可以评论哦!

热门评论

相关项目

  • 国外
  • www.thenomadstudio.net
  • office@thenomadstudio.net